Lea atentamente este documento.
Este documento debe ser firmado por un adulto que tenga al menos dieciocho años.
La persona nombrada a continuación desea: (a) usar o recibir acceso a uno o más centros de escalada, yoga y entrenamiento físico Movement (“Centro” o “Centros”) propiedad de u operados por Movement Holdings, LLC; Planet Granite Holdings, LLC; Movement Climbing & Fitness Holdings LLC; Movement Management, LLC; Earth Treks, LLC; The Cliffs Holdings, LLC; Movement Summit Group, LLC; y/o una subsidiaria directa o indirecta de cualquiera de las entidades anteriores (en conjunto, junto con cada una de las demás entidades que puedan ser propiedad, directa o indirectamente, a través de una subsidiaria o serie de subsidiarias, en su totalidad o en parte, por cualquiera de las entidades anteriores, o cualquier matriz, afiliado, o titular de capital de cualquiera de las entidades anteriores, y todos sus predecesores y sucesores en interés, los “Gimnasios de escalada” o “Movement”); (b) participar en viajes, competencias, campamentos, cursos de escalada, aventuras, u otros tipos de eventos (en conjunto, “Eventos”) que pueden tener lugar en un Centro o que son patrocinados o involucrados por los Gimnasios de escalada o los funcionarios de los Gimnasios de escalada, directores, empleados, contratistas, agentes, entidades afiliadas, arrendadores y administradores de propiedades (junto con los Gimnasios de escalada, colectivamente, “Partes eximidas”); y/o (c) para participar en la escalada en pared, en bloque, otras actividades de escalada, deportes, actividades de entrenamiento físico, capacitaciones, clases, o cualquiera de los distintos tipos de actividades (en conjunto, “Actividades”) que puedan tener lugar en un Centro o que sean proporcionadas o patrocinadas por o involucren a los Gimnasios de escalada o a cualquiera de las otras Partes eximidas. Todas las referencias al “Centro” en toda esta Renuncia y exención de responsabilidad por lesiones o muerte y asunción de riesgos (la “Exención”) incluyen todas las habitaciones, áreas y espacios del interior de cada Centro, el exterior de cada Centro y el estacionamiento de cada Centro. Solo a los fines de esta Exención, acepto que los “Eventos” y las “Actividades” se extienden desde el momento en que dejo mi residencia antes de cada Evento o Actividad particular hasta el momento en que regreso a mi residencia tras la conclusión de dicho Evento o Actividad, según corresponda.
He aceptado firmar esta Exención a cambio de que los Gimnasios de escalada me permitan a mí y/o a mi hijo (denominados colectivamente “a mí”, “yo”, o “mi”) usar el Centro, participar en los Eventos y/o intervenir en las Actividades y estará obligado por las disposiciones de esta Exención, excepto en la medida en que el daño sea causado en un Estado que esté explícitamente exento de una disposición identificada de esta Exención. A. RENUNCIO Y EXIMO A LAS PARTES EXIMIDAS DE MI MUERTE Y CUALQUIER LESIÓN, ENFERMEDAD, PÉRDIDA, DAÑO, GASTO, ACCIÓN, DEMANDA Y RESPONSABILIDAD QUE SE ORIGINE DE CUALQUIER USO DEL CENTRO, LA PARTICIPACIÓN EN ALGUNO DE LOS EVENTOS Y MI INTERVENCIÓN EN ALGUNA DE LAS ACTIVIDADES: Acepto eximir y liberar a los Gimnasios de escalada y a las otras Partes eximidas de responsabilidad por mi fallecimiento y todos y cada uno de los anteriores, presente, o lesiones futuras, enfermedades, pérdidas, daños, gastos, daños a la propiedad, pérdidas sociales, pérdidas económicas, acciones, reclamaciones, y pasivos, ya sea conocido o desconocido, anticipadas o imprevistas, sospechado o no sospechado, relacionado o que surja de: (i) el uso de cualquier Centro o equipo ubicado en cualquier Centro; (ii) mi participación en Eventos patrocinados por o que involucren a cualquier Centro, los Gimnasios de escalada o cualquiera de las otras Partes eximidas; (iii) participación u observación de las Actividades patrocinadas o que involucren a cualquier Centro, los Gimnasios de escalada o cualquiera de las otras Partes eximidas; (iv) mi interacción con cualquiera de las Partes eximidas; o (v) mi ubicación en la atención, custodia o control de cualquiera de las Partes eximidas. Esta Exención tiene por finalidad eximir y liberar a las Partes eximidas de cada una y todas las pérdidas, daños y perjuicios, gastos, acciones, demandas, y obligaciones, independientemente de su índole o naturaleza, entre ellas pérdidas, daños y perjuicios, gastos, acciones, demandas y obligaciones que surgen o se relacionan con la negligencia o el incumplimiento de alguno de los deberes que puedan corresponderle a las Partes eximidas. Entiendo que esta Exención me prohíbe presentar una demanda contra alguna de las Partes eximidas en lo que respecta a cualquiera de los motivos identificados en este párrafo, en la actualidad o en el futuro, y recuperar cualquier tipo de pérdidas, daños y perjuicios o gastos contra alguna de las Partes eximidas. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario anterior, esta Sección A no se aplicará a las lesiones causadas o sufridas en el estado de Nueva York o la Mancomunidad de Virginia y esta Sección A no eximirá a los Gimnasios de escalada de la responsabilidad asociada con su negligencia grave o conducta intencional que cause lesiones en el estado de California. B. ASUMO EL RIESGO DE LESIONES, ENFERMEDADES O MUERTE ASOCIADO CON EL USO DEL CENTRO, LA PARTICIPACIÓN EN ALGUNO DE LOS EVENTOS O LA PARTICIPACIÓN EN ALGUNA DE LAS ACTIVIDADES: Entiendo que existen importantes elementos de riesgo asociados con el uso del Centro, la participación en los Eventos y la participación en las Actividades que pueden ser patrocinadas por o, de otro modo, involucrar a los Centros, los Gimnasios de escalada o alguna de las otras Partes eximidas. Entiendo y reconozco que no podrán eliminarse ciertos riesgos en vista de la naturaleza de los Eventos o las Actividades, y que estos elementos y riesgos pueden ser causas de lesiones, enfermedad, discapacidad permanente, trauma o muerte. Estos riesgos y peligros incluyen, aunque solamente como ejemplo, caer, aterrizar sobre o golpear contra superficies acolchadas o no acolchadas; sufrir lesiones por caída de objetos o participantes; sufrir lesiones por las acciones o inacciones de otros participantes, entre los que se incluyen, aunque solamente como ejemplo, la imposibilidad de los participantes de realizar el belay adecuadamente; el movimiento de suspensiones al ascender; fallas de cualquier tipo en los equipos; lesiones físicas como resultado de la participación en una actividad física; y el contagio de enfermedades transmisibles. Reconozco que la lista de riesgos que antecede enumera ejemplos de los riesgos que asumo al usar el Centro y/o participar en los Eventos o las Actividades, y que también asumo riesgos que no aparecen específicamente enunciados antes. Reconozco que si me encuentro con estos riesgos, ello puede derivar en lesiones graves, enfermedades o muerte, y entiendo que ningún nivel de cuidado, precaución, instrucción o pericia puede eliminar estos riesgos.
Reconozco que usar el Centro, participar en los Eventos e involucrarme en las Actividades patrocinadas por o que comprenden al Centro, los Gimnasios de escalada o alguna de las otras Partes eximidas comprende ciertos riesgos, tanto inherentes como de otro tipo, que incluyen el riesgo de muerte, enfermedad o lesión personal grave, sin importar si sigo las instrucciones o recomendaciones de seguridad de los Gimnasios de escalada, entre ellas las correspondientes a las normas y reglamentaciones del Centro, escalada, boulder o escalada en bloque y programas de instrucción, o que involucran la elección de los equipos a usar o si uso o no un casco u otro dispositivo de seguridad. Me comprometo a asumir todos estos riesgos, al igual que cualquier otro riesgo involucrado al usar el Centro, participar en los Eventos, y/o formar parte de las Actividades patrocinadas por o que comprenden a los Gimnasios de escalada o a alguna de las otras Partes eximidas. C. ME COMPROMETO A INDEMNIZAR, EXIMIR DE RESPONSABILIDAD Y DEFENDER A LAS PARTES EXIMIDAS: Asimismo, acepto, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, indemnizar, eximir de responsabilidad y defender a las Partes eximidas de cada una y todas las pérdidas, daños, responsabilidades, demandas y gastos, lo que incluye los costos y honorarios de abogados, en los que incurra alguna de las Partes eximidas como consecuencia del uso que yo haga del Centro, mi participación en los Eventos y/o mi participación en las Actividades patrocinadas que comprenden a los Gimnasios de escalada o alguna de las otras Partes eximidas, lo que incluye cualquier pérdida, daño, responsabilidad, demanda y gasto que se origine de la propia negligencia de los Gimnasios de escalada y reclamos presentados por mí o mi agente. Entiendo que esta Sección significa que tendré que reembolsar a los Gimnasios de escalada o a cualquiera de las otras Partes eximidas todas las pérdidas, daños y perjuicios, responsabilidades, demandas, costos, honorarios de abogados y gastos que hayan sufrido las Partes eximidas como consecuencia del uso que yo haga del Centro, mi participación en los Eventos y/o en las Actividades patrocinadas que comprenden a los Gimnasios de escalada o a alguna de las otras Partes eximidas. D. RENUNCIO A MI DERECHO A UN JUICIO POR JURADO Y DOY MI CONSENTIMIENTO PARA LA ELECCIÓN DE LA LEGISLACIÓN, ETC.: ESPECÍFICAMENTE RENUNCIO (Y LAS PARTES EXIMIDAS, POR SU ACEPTACIÓN DEL PRESENTE, RENUNCIAN) AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO EN CUALQUIER ACCIÓN ENTABLADA POR O CONTRA LOS GIMNASIOS DE ESCALADA O ALGUNA DE LAS OTRAS PARTES EXIMIDAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE EL RECLAMO SURJA EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. Las leyes del Estado en las que uso un Centro o participo en una Actividad o en un Evento regirán los derechos y obligaciones de las partes que intervienen en esta Exención, al igual que la interpretación, comprensión y exigibilidad de esta Exención, con la salvedad de que las leyes del Estado de California regirán cualquier demanda que se origine del uso de un Centro, la participación en una Actividad o la participación en un Evento en el Estado de Oregón. Si surge alguna controversia entre mi persona y los Gimnasios de escalada o alguna de las otras Partes eximidas, acepto que toda demanda entablada por mí o en mi nombre contra alguna de las Partes eximidas será entablada exclusivamente en un tribunal federal o estatal ubicado en uno de los estados en los que se encuentra un Centro o en los que se llevó a cabo un Evento o Actividad (a excepción de todas las demandas que se originen de un Centro, Evento o Actividad ubicados en el Estado de Oregón, las cuales serán transferidas a los tribunales federales o estatales emplazados en el Estado de California). Esta Exención tendrá vigencia inmediatamente después de que firme el presente y se mantendrá en vigor, a menos que sea rescindida anticipadamente en virtud de una notificación escrita, siempre que yo o (si corresponde) mi hijo u otro “Participante” nombrado más adelante usamos un Centro, participemos en un Evento y/o formemos parte de una Actividad patrocinada por o que comprende a los Gimnasios de escalada o a alguna de las otras Partes eximidas. Solo para los gimnasios Movement en Oregón: Entiendo que las Partes eximidas ofrecen una opción que permite ingresar a cualquier Centro ubicado en el estado de Oregón y participar en cualquier Actividad o Evento ubicado en el estado de Oregón por un cargo adicional sin que deba firmar esta o alguna otra Renuncia y exención de la responsabilidad. Reconozco que estoy al tanto de esta opción, no deseo pagar este cargo, y acepto el alcance total de esta Renuncia y exención de responsabilidad. E. AUTORIZO EL USO DE MI IMAGEN Y LA DIVULGACIÓN DE MI INFORMACIÓN: Reconozco y acepto que los Gimnasios de escalada se reservan el derecho de usar cualquier fotografía, grabación de video o audio o en cualquier otro medio que se haya tomado en el Centro, durante los Eventos o en relación con alguna de las Actividades que comprenden a los Gimnasios de escalada o a alguna de las otras Partes eximidas en lo que respecta a los Gimnasios de escalada y los materiales promocionales, folletos y el sitio web de las Partes eximidas. También reconozco y acepto que las Partes eximidas pueden divulgar parte o toda mi información personal si cualquier agencia o autoridad gubernamental les solicita que lo hagan. F. DIVISIBILIDAD: Si por algún motivo un tribunal u organismo gubernamental con jurisdicción competente considera o determina que algún término, disposición o condición de esta Exención o que alguna parte de ellas es inválida o inexigible, dicha invalidez o inexigibilidad no afectará el resto de dicho término, disposición o condición ni ningún otro término, disposición o condición, y esta Exención seguirá subsistiendo y será interpretada como si dicho término, disposición o condición inválida o no exigible no hubiera sido incluida en ella. HE LEÍDO Y COMPRENDO EL RECONOCIMIENTO DE RIESGO, LA ASUNCIÓN DE RIESGO Y RESPONSABILIDAD, Y LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTE CUALQUIER LESIÓN O MUERTE QUE ANTECEDE. COMPRENDO QUE AL FIRMAR ESTE FORMULARIO PUEDO ESTAR RENUNCIANDO A VALIOSOS DERECHOS LEGALES. ESTA EXENCIÓN CONSTITUYE UN CONTRATO LEGAL VINCULANTE. TENGA A BIEN LEERLA ATENTAMENTE ANTES DE FIRMARLA. ORIENTACIÓN DE LOS CENTROS DE TEXAS, PENSILVANIA Y NUEVA YORK - Los escaladores deben aprobar la evaluación apropiada que proporciona el personal de Movement para usar o supervisar belays automáticos, belay de top rope, escalador líder o belay para el escalador líder. Se deben mostrar las credenciales adecuadas en la etiqueta del arnés que se proporciona.
- Los participantes son responsables de engancharse a sí mismos, o a los menores a su cargo, en los sistemas de belay automático. En la medida en que el Centro utilice un método de clip para escalar con top rope en lugar de un método de amarre, los participantes son responsables de engancharse ellos mismos, o un menor a su cuidado, en los sistemas de top rope.
- INFORME. Si ve una conducta o circunstancias que podrían causar daños a un escalador, como no amarrarse apropiadamente en el belay automático, hable con el escalador o informe al personal inmediatamente. Si ve algo, infórmelo.
Amarre automático - Usar un belay automático no evita los riesgos derivados de escalar y, en algunas circunstancias, puede potenciarlos. Escalar de manera independiente aumenta el riesgo, ya que los participantes son los únicos responsables de sus acciones y del uso correcto del equipo. Los riesgos incluyen, entre otros:
- No sujetar correctamente el mosquetón del belay automático al arnés, que puede provocar una caída al piso, incluido lo siguiente:
- no enganchar el mosquetón del belay automático al punto de enganche correcto del arnés.
- no asegurar que el mosquetón del belay automático esté completamente cerrado.
- no recordar enganchar el mosquetón del belay automático al arnés y escalar sin protección.
- Enredarse o que la cinta de seguridad no retraiga a la persona.
- Error en la cinta de seguridad o en la conexión del mosquetón al belay automático.
- Error en el dispositivo de belay automático al frenar o descender lentamente.
- Caer de manera oscilante y golpear la pared, una toma u otro escalador.
- Caer encima de un escalador o que un escalador que esté descendiendo caiga encima de otra persona. No se debe permanecer parado, sentado, caminar ni escalar por debajo de otros escaladores.
- Los participantes menores de 14 años que utilicen belays automáticos deben estar supervisados por un adulto (18 años o más) o por un miembro del personal. El adulto supervisor debe verificar la seguridad antes de que el escalador comience cada escalada. Esta verificación debe repetirse en cada escalada, independientemente de si el escalador se desenganchó o no en la última escalada.
- Los amarres automáticos solo los puede utilizar un participante a la vez. Los participantes que utilicen belays automáticos deben tener un peso de entre 25 y 310 libras, según las recomendaciones del fabricante.
- En cada escalada:
- Asegúrese de que el arnés esté bien ajustado y asegurado.
- Tire hacia abajo de la cinta de seguridad para comprobar que la tensión y la retracción de la cinta sean correctas.
- Conecte el mosquetón del belay automático al anillo de belay del arnés. Asegúrese de que el seguro del mosquetón esté completamente cerrado y que nada lo obstruye.
- El escalador o, en el caso de un escalador menor de 14 años, un supervisor adulto, debe realizar una inspección final del arnés, el mosquetón y el punto de enganche del escalador. Se recomienda que un miembro del personal u otro adulto autorizado realice una verificación de seguridad.
- Si la cinta del belay automático no se retrae durante la escalada o usted se da cuenta de que no se enganchó correctamente, deje de escalar inmediatamente y solicite ayuda.
- Escale siempre por debajo del belay automático. Nunca escale al lado o por encima del belay automático, ya que se puede producir una caída oscilante o libre. Nunca inicie su descenso desde arriba del belay automático.
- Cuando esté en la parte superior, mire hacia abajo para asegurarse de que no haya personas u objetos tanto en la zona de caída como en la ruta de descenso.
- Al descender, apoye siempre los pies primero, mire hacia abajo y prepárese para descender.
- Una vez que haya terminado de escalar, vuelva a enganchar el mosquetón del belay automático en el punto de enganche de la pared o puerta de belay.
ORIENTACIÓN PARA BOULDER - Certifico que miraré el video de Orientación para boulder o escalada en bloque, confirmaré a un miembro del personal que lo vi, y que haré cualquier pregunta que pueda tener antes de participar en cualquier actividad. Además de ver el video de orientación para boulder, reconozco que están disponibles a pedido en el Centro y en una orientación de boulder con personal de Movement. Si el participante es un menor y este contrato es firmado por uno de los padres o un tutor legal, yo, como padre/madre o tutor legal entiendo que es mi responsabilidad analizar el video y los materiales de la orientación y brindarle la información que consta en él a mi hijo.
- El boulder o la escalada en bloque (escalar sin ataduras) se permite en áreas de escalada en bloque designadas o de no más de 4 pies (altura en pies) en áreas designadas para escalar con ataduras.
- El boulder o la escalada en bloque comprende mayores riesgos porque USTED CAERÁ, y todas las caídas son caídas al piso que pueden derivar en lesiones o muerte. Los pisos acolchados y las colchonetas contra accidentes (en los casos en los que estén presentes) no garantizan y no pueden garantizar la prevención de una lesión o la muerte. La colocación de una colchoneta en forma inadecuada o el uso inadecuado de la colchoneta también puede derivar en una lesión o la muerte. Una lesión es más probable cuando usted cae cerca o de la parte superior de la pared y/o cuando no acierta en la colchoneta contra accidentes o golpea en el borde de una colchoneta contra accidentes.
- Para reducir su riesgo de sufrir lesiones:
- Dentro de lo posible, descienda en lugar de saltar.
- Antes de cada escalada, coloque las colchonetas contra accidentes (en los casos en las que estén presentes) de modo tal que aterrice en la mitad de la colchoneta.
- Use un observador para que lo ayude a ubicar las colchonetas contra accidentes (en los casos en las que estén presentes) y promover una zona de caída clara.
- Mantenga despejadas las zonas de caída: No se siente en las colchonetas ni camine debajo del área en la que están los escaladores. Retire todos los objetos personales (como botellas de agua) de las zonas de caídas. Esté alerta en todo momento porque podría caer o algún otro participante podría caer sobre usted.
- Una técnica de caída adecuada puede reducir las lesiones:
- En primer lugar, al caer de la pared, observe su zona de caída.
- En segundo lugar, manténgase relajado y flexione las rodillas y los codos.
- Luego, cierre los brazos. Evite extender sus brazos para llegar al piso.
- Por último, al caer, absorba el impacto con sus piernas flexionadas y ruede al suelo.
- Calificaciones: Los problemas al hacer boulder o escalar en bloque se califican usando la escala V (V-Intro, V0, V1, V2, V3, etc.), en la que V-Intro es la más sencilla. En algunos lugares, los grados de la escala “V” se identifican por el color de las tomas de escalada o de las etiquetas.
- Boulder o escalada en bloque a cumbre: El boulder o escalada en bloque a cumbre se permite solamente en las áreas designadas. Implica escalar una pared de boulder y luego proceder a la zona de descenso designada. Use las rutas/pendientes de descenso designadas lenta y cuidadosamente. La escalada a la cumbre aumenta el riesgo.
- Nuevos escaladores: Quienes sean nuevos en la escalada en bloque deberían comenzar con las rutas más sencillas (V-Intro y V0) y evitar escalar toda la altura de la pared hasta que se sientan más cómodos escalando y descendiendo, puedan manejar adecuadamente la técnica de caída y la forma de utilizar las colchonetas contra accidentes (en los casos en las que estén presentes).
- Si bien Movement toma medidas importantes para mitigar los riesgos al practicar boulder o escalada en bloque, no puede eliminar todos los riesgos. Los riesgos de lesión y muerte están presentes incluso cuando usted y Movement tomen todas las medidas de seguridad disponibles.
ORIENTACIÓN DEL CENTRO - Todos los escaladores y observadores deben registrarse en la mesa de entrada antes de ingresar al centro.
- Escalar es algo peligroso y conlleva riesgos inherentes. Los participantes y observadores deben asumir los riesgos de escalar e ingresar al centro. Todos los escaladores, participantes, observadores, personas que operan un sistema de seguridad, y todo aquel que pase por el registro de entrada e ingrese al área deben firmar (o su padre/madre/tutor debe firmar) el formulario de Renuncia, exención de responsabilidad y asunción de riesgos.
- Verifique dos veces el sistema de seguridad de su compañero (nudos/arnés/argollas rectangulares/dispositivo de belay) antes de cada escalada. El personal se reserva el derecho de verificar los sistemas de seguridad en cualquier momento. Las personas que elijan traer y usar sus propios equipos deben asumir y aceptar toda la responsabilidad por la selección, el uso, el cuidado, la inspección y el mantenimiento adecuados de estos equipos.
- Las personas que deseen ser belay de top rope, escalador líder o belay para el escalador líder deben tener al menos 13 años de edad y aprobar el control de belay correspondiente. Se deben mostrar las credenciales adecuadas en la etiqueta del arnés que se proporciona. Aquellas personas que no aprueben o elijan no someterse a la verificación de belay no podrán amarrar ni hacer nudos y deben esperar un mínimo de 24 horas antes de someterse o volver a someterse a la verificación de belay. Las personas que hayan pasado la verificación para liderar escaladas pueden pedir prestada una cuerda en la recepción (en los casos en los que estén disponibles), o usar una cuerda personal siempre que se trate de una única cuerda aprobada por la UIAA de al menos 40 metros de largo. El personal se reserva el derecho de revocar los privilegios de belay en cualquier momento. Se hacen excepciones limitadas al requisito de edad para los miembros del equipo de escalada.
- Las diferencias de peso entre el escalador y el amarrador pueden afectar en gran medida la seguridad de ambas personas.
- Se espera que todas las personas que usan el centro respeten a las otras personas y se comporten debidamente. No se permite la participación en actividades de escalada o ejercicios de entrenamiento físico mientras se está bajo la influencia de drogas o alcohol. El personal pedirá a las personas que considere que se comportan de un modo inseguro o fuera de orden que abandonen el centro. Entiendo que el personal no es responsable de hacer cumplir ninguna reglamentación en el centro.
- Jóvenes: Los escaladores jóvenes menores de 13 años deben estar supervisados por un adulto (18 años o más) o por un miembro del plantel. No se permite el ingreso de jóvenes menores de 13 años a las áreas de entrenamiento físico. Los padres y cuidadores son responsables de la supervisión de sus hijos. Se hacen excepciones limitadas al área de entrenamiento físico en los requisitos de edad para los miembros del equipo de escalada. Pueden aplicarse restricciones y excepciones de edad adicionales por actividad, programa o Centro.
RECONOCIMIENTO Reconozco, para mí y para cualquier menor de edad en cuyo nombre he firmado el formulario de renuncia, exención de responsabilidad y asunción de riesgos (“Exención”) de Escalada, yoga y entrenamiento físico Movement (“Gimnasio de escalada”) o, si corresponde, la asunción de riesgos e indemnización de Escalada, yoga y entrenamiento físico Movement (“Asunción de riesgos”), que: (a) he leído la Exención o Asunción de riesgos y comprendo plenamente todos los términos de la Exención o Asunción de riesgos; (b) estoy de acuerdo en que nada en la Orientación para boulder, Orientación de los centros, o la Orientación de los centros de Texas, Pensilvania, y Nueva York a la que se adjunta este Reconocimiento se interpretará para alterar, modificar, o extinguir cualquier elemento de la Exención o Asunción de riesgos, o cualquier acuerdo celebrado por mí en virtud del mismo; (c) comprendo que yo o dicho menor de edad identificado como el “Participante” en la Exención o Asunción de riesgos requerimos orientación y/o capacitación antes de participar en actividades de escalada y boulder en un centro del Gimnasio de escalada; (d) comprendo que el Gimnasio de escalada puede exigirme que apruebe una evaluación o evaluaciones antes de permitirme a mí o a dicho Participante participar en ciertas actividades; (e) comprendo que si yo o dicho Participante necesita(mos) asistencia adicional, orientación, instrucción, capacitación o evaluación durante mi participación o la de dicho Participante en un centro del Gimnasio de escalada en cualquier momento futuro, entonces es mi responsabilidad buscar dicha asistencia, orientación, instrucción, capacitación o evaluación del personal del Gimnasio de escalada antes de participar en cualquier actividad para la cual no estoy, o dicho Participante no es, capacitado o calificado; y (f) mi firma indica que comprendo la información y los reconocimientos establecidos anteriormente. Diciembre 3, 2024
|